"Només qui descendeix als inferns salva l'estimada, només qui treu el ganivet recobra Isaac".
;
Sören Kierkegaard, Temor y temblor, Ed, Orbis; Barcelona, 1987, p. 37 (trad, pròpia).
Imatge: Rembrandt, Abraham i Isaac (1634); Museu de l'Hermitage, St. Petersburg.
osti, bassas, que bo.
ResponEliminaQue consti que el mèrit no és meu
ResponEliminaNo l'has pintat tu?
ResponEliminaSören Kierkegaard, Temor y temblor... fantàstica referència, inmortal referent....
ResponEliminaGràcies per aquesta frase i aquest plaer visual.
- Anònim,
ResponEliminaNo, no em dic Rembrandt ni tinc tanta traça.
- Joan,
Em va agradar molt. Kierkgaard, i hi torno sovint. Segurament fa més por (i tremolor) el seu nom (Kierkegaard és una paraula composta entre Kierke= església i gaard=jardí; vol dir "cementiri"), i els títols, que el contingut dels llibres, molt suggerent i modern.