El meu país es diu Kiltartan Cross;
la meva gent, aquells que hi passen fam:
cap desenllaç els és cap pèrdua gran
ni cap un goig que sigui massa gros.
Jaume Subirana, fragment d'"Un aviador anglès preveu la seva mort, de W.B. Yeats, a Una pedra sura. Ed. 62, Barcelona, 2011, p. 36.
Vegeu aquesta (completa) altres traduccions del poema, i l'original, aquí.
Vídeo de Josep Porcar.
Vegeu aquesta (completa) altres traduccions del poema, i l'original, aquí.
Vídeo de Josep Porcar.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada