dimecres, de setembre 03, 2008

La ficció per entendre el món

:
Un hombre de mediana edad vuelve a su tierra natal después de una larga ausencia; un muchacho abandona la seguridad de su casa y la protección excesiva de su madre para viajar por el mundo en busca del padre ausente al que no recuerda; una mujer espera el regreso del marido que se marchó hace mucho tiempo aunque no sabe si está vivo o si ha muerto. El cuento de Ulises no es el más antiguo de todos, pero es tal vez el que se ha contado y se cuenta más veces, el cuento de nunca acabar de la imaginación humana (...).
:
Necesitamos historias de ficción para entender el mundo. (...) Después de casi cuarenta años leyendo novelas, tratados de mitología, colecciones de cuentos populares, viejos folletines por entregas, y viendo películas y series de televisión, Christopher Booker escribió un tomo de setecientas páginas de letra diminuta enumerando y analizando los siete relatos que todos nos pasamos la vida escuchando y contando: la victoria sobre el monstruo, la exaltación del postergado, la búsqueda, el viaje y su regreso, la comedia, en la que las cosas parece que acabarán mal y acaban bien, la tragedia, en la que lo que pudo acabar bien acaba desastrosamente, el renacer (...).
:
No es que la Odisea haya sido una obra literaria más o menos influyente, sino que no hay historia que pueda o merezca contarse que no esté incluida en la Odisea (...). La vida se le pasa a uno leyendo la Odisea, aunque no lo sepa, aunque no haya abierto nunca ese libro, o ningún otro libro.
:
Antonio Muñoz Molina, "Cuento del regreso" al suplement "Babelia" d' El País (30.8.2008).
Il·lustració: Herbert James Draper, Ulisses i les sirenes (1909).
:

2 comentaris:

Anònim ha dit...

I això que en Muñoz Molina no coneix la meravellosa traducció del Carles Riba, impressionant. Una de les obres més grans de la literatura catalana, pel meu gust, és clar.

Ramon Bassas ha dit...

Imagina't, doncs, quan la coneixi